Vieux norrois

Le vieux norrois est la langue germanique septentrionale parlée par les peuples scandinaves (les Vikings) entre le VIIIe et le XIVe siècle environ. C'est l'ancêtre direct des langues scandinaves modernes (islandais, féroïen, norvégien, danois, suédois). Son expansion, grâce aux voyages vikings, a laissé une empreinte linguistique durable dans de nombreuses régions d'Europe.

Introduction

Le vieux norrois (dǫnsk tunga, 'la langue danoise', ou norrœnt mál, 'la langue du Nord') représente l'étape médiévale des langues scandinaves. Parlée à l'époque des Vikings, elle s'est diffusée de la Scandinavie vers l'Islande, le Groenland, les îles Féroé, les îles Britanniques, la Normandie et jusqu'en Russie et à Constantinople. C'est une langue germanique du Nord, distincte mais apparentée au vieil anglais et au vieux saxon.

Description

Le vieux norrois n'était pas une langue uniforme mais un continuum dialectal, généralement divisé en deux grands groupes : le vieux norrois occidental (parlé en Norvège, Islande, Féroé, Groenland et colonies de l'Atlantique) et le vieux norrois oriental (parlé au Danemark, en Suède et dans les régions baltes). L'islandais médiéval, dans lequel furent écrites les grandes sagas, est la forme la mieux documentée du vieux norrois occidental. La langue possédait un alphabet runique (le Futhark jeune) pour les inscriptions courtes, mais sa littérature fut principalement consignée en alphabet latin après la christianisation.

Histoire

Le vieux norrois émerge du proto-norrois vers le VIIIe siècle. Son âge d'or coïncide avec l'expansion viking (793-1066). La colonisation de l'Islande (à partir de 874) fut cruciale, car l'isolement de l'île a préservé la langue de manière exceptionnelle. La christianisation de la Scandinave (Xe-XIe siècles) introduit l'alphabet latin et une riche littérature écrite. À partir du XIVe siècle, le vieux norrois évolue vers des formes plus modernes : en Scandinavie continentale, il se différencie en danois et suédois, tandis qu'en Norvège, il est influencé par le danois après l'union. En Islande et aux Féroé, l'évolution est plus conservatrice, donnant naissance à l'islandais et au féroïen modernes, très proches de l'ancienne langue.

Caracteristiques

Le vieux norrois est une langue synthétique, avec une morphologie riche. Les noms se déclinent en quatre cas (nominatif, accusatif, datif, génitif) et deux nombres (singulier, pluriel), répartis en genres masculin, féminin et neutre. Les verbes se conjuguent selon les personnes, nombres, temps (présent, passé) et modes (indicatif, subjonctif, impératif). Sa phonologie comprend des voyelles nasales et des consonnes spécifiques comme le þ (thorn) et le ð (eth), représentant les sons 'th' sourd et sonore. Le vocabulaire est majoritairement germanique, mais intègre des emprunts au vieil anglais, au celtique (notamment en islandais) et au latin.

Importance

L'importance du vieux norrois est immense. D'abord, il est la clé d'accès à l'une des littératures médiévales les plus riches d'Europe : les Eddas (poétiques et en prose), les sagas islandaises (historiques, familiales, légendaires), et la poésie scaldique. Ensuite, son impact sur d'autres langues est considérable. Les invasions et colonies vikings en Angleterre ont profondément marqué l'anglais, avec l'introduction de centaines de mots fondamentaux (sky, skin, leg, window, they, them, their, egg, knife, etc.) et une simplification de sa grammaire. Le normand, parlé par les descendants des Vikings en France, a transmis des éléments norrois au français (ex: -beuf, -fleur dans les noms de lieux). Enfin, l'islandais moderne est si conservateur que les locuteurs peuvent lire les sagas du XIIIe siècle avec une relative facilité, offrant un lien linguistique vivant et unique avec le Moyen Âge.

Anecdotes

Les jours de la semaine en anglais

Quatre des sept jours de la semaine en anglais tirent leurs noms des dieux nordophones vénérés par les Vikings : Tuesday (Týr's day, jour de Týr), Wednesday (Odin's day, jour d'Odin ou Woden), Thursday (Thor's day, jour de Thor) et Friday (Frigg's ou Freyja's day, jour de Frigg/Freyja). Ce remplacement partiel des noms latins/germaniques occidentaux témoigne de l'influence culturelle et linguistique profonde des colons norrois en Angleterre.

La pierre de Rök

Érigée en Suède au IXe siècle, la pierre runique de Rök est la plus longue inscription runique connue au monde, avec plus de 760 caractères en Futhark jeune. Elle commémore un fils mort, mais son texte est extrêmement complexe, mêlant références héroïques, mythologiques (comme la mort de Baldr) et peut-être des énigmes. Elle constitue un témoignage littéraire et linguistique exceptionnel du vieux norrois ancien.

L'islandais, machine à remonter le temps linguistique

Grâce à un purisme linguistique institutionnalisé depuis des siècles, l'islandais moderne a évité les emprunts lexicaux. Pour désigner de nouveaux concepts comme 'téléphone' ou 'ordinateur', on forge des néologismes à partir de racines norroises (respectivement 'sími', un mot ancien pour 'fil', et 'tölva', contraction de 'tala' (nombre) et 'völva' (prophétesse)). Ainsi, un Islandais peut lire la saga des Islandais du XIIIe siècle avec bien moins de difficultés qu'un Français ne peut lire le vieux français de la même époque.

Le mot 'berserk'

Le terme anglais 'berserk', désignant une fureur incontrôlable, vient directement du vieux norrois 'berserkr' (pluriel 'berserkir'). Ces guerriers d'élite, souvent associés au dieu Odin, étaient réputés pour entrer dans une transe de combat frénétique. Le mot signifie littéralement 'chemise (serkr) d'ours (ber-)' ou peut-être 'chemise nue' (berr), selon les interprétations, évoquant leur peau d'ours ou leur habitude de combattre sans armure.

Sources

  • E.V. Gordon, 'An Introduction to Old Norse' (Oxford University Press)
  • Jesse L. Byock, 'Viking Language 1: Learn Old Norse, Runes, and Icelandic Sagas' (Jules William Press)
  • R.I. Page, 'Chronicles of the Vikings: Records, Memorials, and Myths' (British Museum Press)
  • M. Barnes, 'A New Introduction to Old Norse' (Viking Society for Northern Research)
  • Site de la Société de Linguistique de l'Université du Texas à Austin : 'The Germanic Languages'
EdTech AI Assistant